Edessä pitkä kanto kaskessa. | Впереди длинный пень на пожоге. |
Ei aina häisiä päiviä pidetä. | Не все коту масленица. |
Ei anneta puskevalle sarvia. | Бодливой корове Бог рог не даёт. |
Ei arvosteta tippaakaan. | Ни в грош не ставить. |
Ei asia puhumalla parane | Больше дела, меньше слов |
Ei auta itku markkinoilla | Москва слезам не верит Слезами горю не поможешь |
Ei ehdi edes kissaa sanoa | Ойкнуть не успеешь |
Ei enempää eikä vähempää | Ни больше ни меньше |
Ei haukku haavaa tee. | Собака лает, ветер носит. |
Ei haukkuva koira pure | Не всякая собака кусает, которая лает Собака лает — ветер носит |
Ei hiiri heinäkuorman alle kuole. | Не умрёт мышь под стогом сена. |
Ei hosuen hyvää synny | Поспешишь — людей насмешишь |
Ei hullulla ole lakia. | Дуракам закон не писан. |
Ei huuto hädästä päästä, parku päivistä pahoista. | Криком делу не поможешь. |
Ei hyttysen ääni taivaaseen kuulu. | До бога высоко, до царя далеко. |
Ei hänelle kunnian kukko laula. | Ему не поздоровится. |
Ei hätä ole tämän näköinen. | Это горюшко не горе. Бывает и хуже. |
Ei höykäsen pöläystä. | Ни в зуб ногой. |
Ei ihan nappiin mennyt | Не удалось Не получилось Не совсем так, как хотелось бы |
Ei ihminen elä ainoastaan leivästä. | Не хлебом единым жив человек. Не хлебом единым жив человек, но каждым словом Божьим |
Ei iloa ilman surua. | Нет радости без печали. Не было бы счастья, да несчастье помогло. |
Ei itku hädässä auta. | Слезами горю не поможешь. |
Ei jaksa kissaa sanoa. | Устал, сил нет. |
Ei juttua alutonta eikä pukkia parratonta. | Нет дыма без огня. |
Ei järkeä kauhalla ajeta. | Ума в голову не вколотишь. К коже ума не пришить, гвоздём его не прибить. |
Ei kaikki ole kultaa, mikä kiiltää. | Не все то золото, что блестит. |
Ei kaksi kolmanetta. | Бог троицу любит. Без троицы дом не строится. |
Ei kala miestä hae, jollei mies kalaa. | Без труда не выловишь и рыбку из пруда. |
Ei kalaa saada jalan kastamatta. | Без труда не выловишь и рыбку из пруда. |
Ei kannata lähteä merta edemmäs kalaan. | Не надо идти рыбачить дальше моря. |
Ei kannettu vesi kaivossa pysy. | Носить воду решетом. Всё равно, что черпать воду решетом. Чужое не споро, пропадёт скоро. |
Ei karhua äimällä pistelemistä ole. | Шилом моря не нагреешь. Челном моря не переехать. Моря веслом не расплещешь. |
Ei kasva joka oksalla. | На дороге не валяется . |
Ei kateen kontti ole koskaan täysi. | Завидливые глаза всегда не сыты. |
Ei ketään kukkaro kaulassa hirtetä. | Алтынного вора вешают, полтинного чествуют. |
Ei kiire hyväksi ole. | Поспешишь — людей насмешишь. |
Ei kiitosta ilman kuraa. | Нет благодарности без критики. Ложка дёгтя в бочке мёда. Нет мёда без желчи. |
Ei kivi heittäen pehmene. | Не станет камень мягче при бросании |
Ei koira perään hauku. | Никто даже не ойкнет. |
Ei koreudesta monta velliä keitetä. | С лица не воду пить. |
Ei korppi korpin silmää puhkaise. | Ворон ворону глаз не выклюет. |
Ei korppi pesten valkene. | Чёрного кобеля не отмоешь до бела. |
Ei kukaan kirves kädessä synny. | Не учась и лаптя не сплетёшь. Никто не рождается с топором в руках. |
Ei kukaan ole profeetta omassa maassaan. | Нет пророка в своём отечестве. |
Ei kukaan ole seppä syntyessään. | Не боги горшки обжигают. Мастером не рождаются. (мастером становятся) |
Ei kukko käskien laula. | Поётся там, где и воля |
Ei kuuna päivänä. | Ни при каких обстоятельствах. Никогда |
Ei kysyvä tieltä eksy. | Язык до Киева доведёт. |
Ei kädet ristissä rikkaiksi tulla. | Хочешь есть калачи — не сиди на печи. |
Ei kärsimättä kirjavaksi tulla. | Красота требует жертв. |
Ei köyhyys ole ilo, vaikka se välistä naurattaa. | Убожество не грех, да людям в посмех. |
Ei köyhänkään suu tuohesta ole. | Губа не дура, язык не лопата: знают, что горько, что сладко. |
Ei lahjahevosen suuhun katsota. | Дарёному коню в зубы не смотрят. |
Ei lintukaan ylemmäksi lennä, kuin siivet kantavat. | Выше головы не прыгнешь. |
Ei luutonta lihaa, eikä päätöntä kalaa. | Все хорошо не бывает. |
Ei lämmin luita riko. | Пар костей не ломит. |
Ei maantie ruohotu. | Дорога травой не зарастает. |
Ei makaavan kissan suuhun hiiri tule. | Без труда не вынешь (и) рыбку из пруда. Лёжа пищи не добудешь. |
Ei makeaa mahan täydeltä. | Хорошего понемножку. |
Ei mitään pahempaa. | Ничего страшного. |
Ei mitään uutta auringon alla. | Ничто не ново под луной. |
Ei niin huonoa, ettei jotain hyvääkin. | Нет худа без добра |
Ei niin pahaa, ettei jotain hyvääkin. | Нет худа без добра. |
Ei niin pientä pilaa, ettei totta toinen puoli. | В каждой шутке есть доля правды. |
Ei nimi miestä pahenna, (jos ei mies nimeä). | Кто как живёт, тот так и слывёт. Не смотри на кличку, смотри на птичку. |
Ei näe metsää puilta. | За деревьями леса не видать. |
Ei nöyrän kaulaa katkaista. | Повинную голову меч не сечёт. |
Ei ole eilisen teeren poikia | Не вчера родился. Не желторотый птенец Не слепой котёнок |
Ei ole eilisen teeren poikia. | Не вчера родился. Не совсем щенок. |
Ei ole ensi kertaa pappia kyydissä. | На этом собаку съел. Не первую зиму волку зимовать. |
Ei ole hajuakaan. | Ни в зуб ногой. |
Ei ole häpyä eikä omaatuntoa. | Ни стыда, ни совести |
Ei ole häävi. | Не ахти как. |
Ei ole kauneudella pilattu. | Красотой не испорчен. |
Ei ole koiraa karvoihin katsomista. | Внешность обманчива. По одежде не суди — по делам гляди. |
Ei ole nahkan myömisestä, kun on karhu kaatamatta. | Продать шкуру не убитого медведя. Не убив медведя, шкуру не продавай. |
Ei ole peilin vika, jos naama on vino. | Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива. |
Ei ole pekkaa pahempi. | Нe хуже других. |
Ei ole vielä kirkossa kuulutettu. | Вилами по воде писано. |
Ei olla köyhiä eikä kipeitä. | Гулять так гулять. |
Ei omena kauas puusta putoa. | Яблоко от яблони недалеко падает. |
Ei oppi ojaan kaada. | Учиться всегда пригодиться. |
Ei osaa eikä arpaa. | Ни сном ни духом. |
Ei panna kissaa makkaran vahdiksi. | Пустить козла в огород. |
Ei parta pahoille kasva, turpajouhet joutaville. | Борода в честь, (а усы и у кошки есть). |
Ei paska punniten parane. | Дерьмо не станет лучше от взвешивания. |
Ei pidot parane, jos ei vieraat vähene. | Пора гостям и честь знать. |
Ei pidä ennen hypätä kun oja tulee, (eikä ennen huutaa kun hätä tulee). | Раньше страха испугался. |
Ei pidä mennä merta edemmäs kalaan. | За 100 вёрст киселя хлебать. Не стоит ходить дальше моря за рыбой. За море по еловые шишки. |
Ei pidä viskellä kiviä, jos istuu lasikaapissa. | Не стоит швырять камни, если сидишь в стеклянном шкафу. Не подкладывай к огню соломы. |
Ei pisara meressä tunnu. | Капля в море не заметна. |
Ei puu ensi lyönnillä kaadu. | С одного удара дуба не свалишь. |
Ei pyyssä ole kahden jakoa. | Одного воробья на двенадцать не разделишь. Сшито на одного, так на двоих не наденешь. |
Ei päivää ettei vahinkoa. | Что день, то радость (а слез не убывает). |
Ei päivää ilman piirtoa. (kreikan Apelles) | Ни дня без строчки. |
Ei päätä eikä häntää. | Ни рыба, ни мясо. Ни кожи, ни рожи. Ни то, ни сё. |
Ei Roomaakaan päivässä rakennettu | Москва не сразу строилась |
Ei ruusua ilman okaa. | Нет розы без шипов. |
Ei sanottu sana suuhun palaa. | Слово не воробей, вылетит — не поймаешь. |
Ei savua ilman tulta. | Нет дыма без огня. |
Ei se enää käkeä kukuta. | Не жилец. |
Ei se helvettikään niin kuuma ole kuin pappi saarnaa. | Не так страшен чёрт, как его малюют. Не так жарок ад, как поп проповедует. |
Ei se koira oravaa tuo, joka väkisin metsään viedään. | На кнуте недалеко уедешь. |
Ei se maata merelle vie. | Погоды не сделает. |
Ei se ota jos ei annakaan. | За спрос денег не берут. Кто-либо ничего не теряет. |
Ei se pelaa joka pelkää. | Кто смел, тот два съел. Риск — дело благородное. Не играть, так и не выигрывать. |
Ei silakka suolassa pahene. | Кашу маслом не испортишь. Салака в соли не испортится. |
Ei sitä ole vielä kirkossa kuulutettu. | Бабушка (ещё) надвое сказала. Либо дождик, либо снег, либо будет, либо нет. Это ещё вилами (по воде) писано. |
Ei sota yhtä miestä kaipaa. | Незаменимых нет. |
Ei sotamieskään sika ole, jos ei herrakaan. | Солдат - не свинья, если он не господин. |
Ei sovi kahta kukkoa samalle orrelle. | Два медведя в одной берлоге не уживутся. |
Ei sovi seinillekään. | Ни в какие ворота не лезет. Совсем не подходяще. |
Ei sukua eikä syntyä. | Без роду, без племени. |
Ei susi koiran kuolemaa itke. | Волк коню не товарищ. Волк не станет оплакивать собачьей смерти. |
Ei suuret sanat suuta halkaisee. | Хвастать — не косить, спина не болит. |
Ei syyhyttä saunaan | Не путайся в чужое лыко! Не суй свой нос, куда не просят. У кого свербит, тот и почешись! |
Ei sääntöä ilman poikkeusta. | Нет правил без исключения. |
Ei taito taakkana ole. | Ремесло за плечами не виснет. |
Ei terve ruumis työtä kaipaa, eikä sairaalla saa tehtyä. | Здоровое тело работы не ищет, но и больное не делает. Здоровое тело по работе не скучает, но и больное не делает. |
Ei tippa tapa. | Одна капля не убьёт. |
Ei tule kesää (jostakin). | Пустой номер. Ничего не выйдет. |
Ei tule tuohesta takkia eikä vanhasta pappia. | Из берёсты не выкроишь пиджака, а из старика — попа. |
Ei tule vanhasta konkaria | Укатали сивку крутые горки Старик не станет рысаком. |
Ei tyhjä säkki pystyssä pysy. | Быль что смола, а небыль что вода. Неправая хула не смола. |
Ei työ tekemällä lopu. | Всю работу не переделаешь. |
Ei tässä jäniksen selässä olla. | Не под дождём: постоим да подождём. |
Ei vahinko tule kello kaulassa. | Не думано, не гадано, а беда на дворе. |
Ei vahinko yksinään tule. | Беда не приходит одна. Пришла беда — отворяй ворота. |
Ei vanha koira istumaan opi. | Старого учить, что мёртвого лечить. |
Ei vanha rakkaus ruostu. | Старая любовь не ржавеет. |
Ei vara venettä kaada. | Берегись бед, пока их нет. Бережёного Бог бережёт. |
Ei vierivä kivi sammallu, eikä mies muuttava rikastu. | Катучий камень мохнат не будет. |
Ei vierivä kivi sammaloidu. | На одном месте лёжа и камень мхом обрастает. |
Ei voi puuroa pilaa | Кашу маслом не испортишь |
Ei väkisin vihille viedä. | Насильно мил не будешь. |
Ei yksi pääsky kesää tee. | Одна ласточка весны не делает. Первая пороша — не санный путь. |
Ei ymmärrä enempää kuin sika hopealusikasta. | Разбирается, как свинья в апельсинах. |
Eihän munaa munaan vaihdeta. | Менять шило на мыло. |
Eihän naskali säkissä kestä. | Шила в мешке не утаишь. |
Eihän se ollut konsti eikä mikään. | А ларчик просто открывался. |
Eihän voi rokkaa pilaa. | Кашу маслом не испортишь. Масло кашу не портит. |
Eivät suuret tulot rikastuta vaan pienet menot. | Не доходом богатеют, а расходом. Не приходом люди богатеют, а расходом. |
Elämä ei ole pelkkää ruusuilla tanssimista. | Жизнь прожить — не поле перейти. |
Elämä lyhyt, (jokin) pitkä. | Жизнь коротка, (что-либо) вечно. |
Elämä on elämisen arvoista | Жизнь стоит того, чтобы жить |
Elämä on kuin linnunmaitoa. | Жизнь как птичье молоко. |
Elämä on kuin silkkiä. | Не жизнь, а малина. Не жизнь, а именины сердца. |
Elää jonkun siivillä. | Сесть на шею |
Elää kuin Herran kukkarossa. | Жить как у Христа за пазухой. |
Elää kuin vuohi huhdassa. | Как сыр в масле катается. |
En ole koskaan ollut köyhä. Ainoastaan rahaton. | Никогда не был бедным, всего лишь без денег. |
Eniten tyhjät tynnyrit ääntä pitää. | В пустой бочке звону больше. |
Enkeli kulkee huoneen läpi. | Тихий ангел пролетел. |
Ennen kurki kuolee kuin suo sulaa. | Пока зацветут камыши, у нас не будет души. Пока солнце взойдёт, роса глаза выест. |
Ennen mies maansa myö kuin sanansa syö. | Дал слово — держи. |
Ensiksi työ, sitten huvit. | Делу время, потехе час. |
Ensimmäinen yö on hirsipuussakin pahin. | Начинать всегда тяжело. |
Ensin asia tutkitaan, sitten vasta hutkitaan. | Сперва рассуди, а там осуди. |
Ensin tupa ja takka, sitten vasta akka. | Сперва поставь избу да сложи печь, а потом приводи жену. |
Ensin työ sitten leikki. | Работе время, а потехе час. |
Erehtyy sitä hevonenkin neljältä jalalta, saati ihminen kahdelta. | И конь о четырёх ногах спотыкается. И на старуху бывает проруха. |
Eri tupa, eri tapa. | Во всяком подворье своё поверье. Что город, то норов. В каждой избушке свои погремушки. |
Erottaa jyvät akanoista. | Отделять зёрна от плевел. |
Etsi hyvää, kuin kala syvää. | Рыба ищет, где глубже, а человек — где лучше. |
Etsii, etsii, eikä soisi löytävänsä. | Ищу-свищу, найти не хочу. |
Etsivä löytää. | Кто ищет, тот всегда найдёт. |
Etsiä kissojen ja koirien kanssa | Искать днём с огнём. |
Etsiä neulaa heinäsuovasta | Искать иголку в стоге сена. |