Aakkoset

 

Алфавит

Нa чьём возу сижу, того и песенку пою. Kenen leipää syöt, sen lauluja laulat.
Нe хуже других. Ei ole pekkaa pahempi.
На (господские) посулы не мечись Älä mene herrojen kanssa marjaan, ne vievät marjat ja tuohisen.
На безрыбье и рак рыба. Kalattomalla ajalla käy rapukin kalasta.
На блюдечке с голубой каёмочкой Tuoda hopealautasella
На Бога надейся, а сам не плошай. Kun itse yrittää, niin Jumalakin auttaa.
На войне все средства хороши. Hätä ei lue lakia.
На войне все средства хороши. Sodassa ja rakkaudessa ovat kaikki keinot luvallisia.
На воре шапка горит. Se koira älähtää, johon kalikka kalahtaa.
На всех не угодишь. Kaikkia ei voi miellyttää.
На всякого мудреца довольно простоты. Käy viisaskin vipuun.
На дороге не валяется . Ei kasva joka oksalla.
На кнуте недалеко уедешь. Ei se koira oravaa tuo, joka väkisin metsään viedään.
На незвана гостя не пасена и ложка. Kutsumaton vieras pannaan lusikatta pöytään.
На одном месте лёжа и камень мхом обрастает. Ei vierivä kivi sammaloidu.
На ошибках учатся. Vahingosta viisastuu, (vaikkei rikastu).
На первомученика Стефана (26.12.) день уже длиннее петушиного шага. Tapanina päivä on jo kukonaskelta pitempi.
На пиру много друзей. Kenellä olutta, sillä ystäviä.
На сердитых воду возят. Joka syyttä suuttuu, se lahjatta leppyy.
На тебе, боже, что нам не гоже. Köyhälle rikas antaa, minkä itse halpaa.
На том свете отоспимся. Kuolema kuittaa univelat.
На чёрный день. Pahan päivän varalle.
На этом собаку съел. Ei ole ensi kertaa pappia kyydissä.
Ei ole ensimmäistä kertaa pappia kyydissä.
На языке мёд, а на уме — яд. Mesi kielessä, myrkky mielessä.
На языке мёд, а под языком лёд. Hunaja kielessä, myrkky mielessä.
На языке. Kielen päällä.
Навык мастера ставит. Harjoitus tekee mestarin.
Надейся на лучшее, (но) жди худшего. Toivo parasta, odota pahinta.
Надуть губы. Suu mutrussa
Нажрался, как свинья. Päissään kuin ankka.
Назвался груздем, полезай в кузов. Joka leikkiin ryhtyy, se leikin kestäköön.
Намучится — научится. Kyllä Siperia opettaa.
Народу — не протолкнуться. Väkeä kuin Vilkkilässä kissoja.
Народу — тьма. Väkeä kuin helluntain epistolassa.
Насильно мил не будешь. Ei väkisin vihille viedä.
Наступить на горло своей песни. Lusikan ottaminen kauniiseen käteen.
Niellä ylpeytensä.
Ottaa lusikka kauniiseen käteen.
Начали за здравие, кончили за упокой. Hukkaan meni hyvät humalat.
Начинать всегда тяжело. Ensimmäinen yö on hirsipuussakin pahin.
Наш пострел и здесь успел. Hän mahtuu joka raosta, hän ehtii joka paikkaan
Нашла коса на камень. Sattui kova kovaa vastaan.
Не ахти как. Ei ole häävi.
Ei kovin ole häävisti.
Не боги горшки обжигают. Ei kukaan ole seppä syntyessään.
Не бойся неприятеля, а бойся приятеля. Ystävä ystävän pettää, vihamies ei milloinkaan.
Не буди лихо, пока оно тихо. Älä herätä nukkuvaa karhua.
Не было бы счастья, да несчастье помогло. Onni onnettomuudessa.
Не в бровь, а в глаз Osua nappiin
Не в бровь, а в глаз. Osua naulan kantaan.
Не вешать нос! Olla siipi maassa!
Не всё коту масленица, придёт и великий пост. Tulee luku laulun perästä.
Не все коту масленица. Ei aina häisiä päiviä pidetä.
Не все то золото, что блестит. Ei kaikki ole kultaa, mikä kiiltää.
Не всякая собака кусает, которая лает Ei haukkuva koira pure
Не всякое лыко в строку. Kaikista mokista ei moitita.
Не вчера родился. Ei ole eilisen teeren poikia
Ei ole eilisen kissan poikia.
Не вчера родился. Ei ole eilisen teeren poikia.
Ei ole aivan kokematon
Не говори гоп, пока не перепрыгнешь Älä nuolaise ennen kuin tipahtaa
Не давши слова — крепись, а давши — держись. Sanasta miestä, sarvesta härkää.
Не доходом богатеют, а расходом. Eivät suuret tulot rikastuta vaan pienet menot.
Ei ne suuret tulot vaan pienet menot.
Не думано, не гадано, а беда на дворе. Ei vahinko tule kello kaulassa.
Не жизнь, а малина. Elämä on kuin silkkiä.
Не жилец. Ei se enää käkeä kukuta.
Не за своё дело не берись. Suutari pysyköön lestissään.
Не замай дерьма, так не завоняет. Mitä enemmän tunkiota pöyhii, sitä enemmän se haisee.
Не зарывай свой талант в землю. Älä kätke kynttilääsi vakan alla
Ei pidä kynttiläänsä vakan alla.
Не знаешь, где найдёшь, где потеряешь. Koskaan ei tiedä, millä oksalla se piru istuu.
Ei sitä koskaan tiedä, millä oksalla piru istuu.
Не из робкого десятка Joku ei ole Arkalasta kotoisin
Не ищи бед там, где их нет Älä maalaa pirua seinälle, tulevat itse.
Älä maalaa pirua seinälle, (kyllä se tulee itsestäänkin).
Не клянись, матка, не рожать дитятка. Vannomatta paras.
Не мечите бисер перед свиньями. Älä heitä helmiä sioille.
Не можете служить Богу и маммоне Te ette voi palvella sekä Jumalaa että mammonaa.
Не надо идти рыбачить дальше моря. Ei kannata lähteä merta edemmäs kalaan.
Не начинай дела с конца, не надевай хомут с хвоста. Tyvestä puuhun noustaan.
Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня. Älä jätä huomiseksi, mitä voit tänään tehdä.
Не ошибается тот, кто ничего не делает. Tekevälle sattuu.
Не под дождём: постоим да подождём. Ei tässä jäniksen selässä olla.
Не подкладывай к огню соломы. Lasikaapissa istuvan ei pidä heitellä kiviä.
Не покупай кота в мешке Älä osta sikaa säkissä.
Не путайся в чужое лыко! Ei syyhyttä saunaan
Ei pidä mennä syyhymättä saunaan
Не родись красивой, а родись счастливой. Tasan ei käy onnen lahjat.
Не рой другому яму, сам в неё попадёшь Pilkka sattuu omaan nilkkaan.
Не рой другому яму: сам в неё попадёшь. Joka toiselle kuoppaa kaivaa, se itse siihen lankeaa.
Не руби сук, на котором сидишь. Vain hullu sahaa oksaa, jolla istuu.
Не силой берут, а уменьем. Neuvolla työ tehdään, ei väen paljoudella.
Не смейся чужой беде, своя на гряде. Älä iloitse toisen vahingosta.
Не станет камень мягче при бросании Ei kivi heittäen pehmene.
Не стать говорить, так и Бог не услышит. Puhuen asiat selkenee.
Не стоит изобретать велосипед. Pyörää ei kannata keksiä aina uudelleen.
Не стоит стирать грязное белье на людях. Likapyykki pestään kotona.
Не стоит швырять камни, если сидишь в стеклянном шкафу. Ei pidä viskellä kiviä, jos istuu lasikaapissa.
Lasikaapissa istuvan ei pidä heitellä kiviä.
Не ступай грязными ногами в мою чистую душу Älä astu sieluuni kengät jalassa
Не сули бычка, а отдай чашку молочка! Parempi pieni anti kuin suuri lupaus.
Не так страшен чёрт, как его малюют. Ei se helvettikään niin kuuma ole kuin pappi saarnaa.
Не там вор ворует, где много, а там, где оплошина. Tilaisuus tekee varkaan.
Не удалось Ei ihan nappiin mennyt
Не умрёт мышь под стогом сена. Ei hiiri heinäkuorman alle kuole.
Не учась и лаптя не сплетёшь. Ei kukaan kirves kädessä synny.
Не учи учёного Älä neuvo neuvottua.
Не учили поперёк лавочки, а вовсю вытянулся — не научишь. Nuorena on vitsa väännettävä.
Не хлебом единым жив человек. Ihminen ei elä ainoastaan leivästä.
Не хлебом единым жив человек. Ei ihminen elä ainoastaan leivästä.
Ei ihminen elä ainoastaan leivästä, vaan jokaisesta sanasta, joka Jumalan suusta lähtee.
Невероятно Kuin ihmeen kaupalla
Незаменимых нет. Ei sota yhtä miestä kaipaa.
Нельзя избавиться от проблем, не решив их. Sen minkä taakseen jättää, edestään löytää.
Непременно. Kaikin mokomin.
Нет благодарности без критики. Ei kiitosta ilman kuraa.
Нет дыма без огня. Ei savua ilman tulta.
Нет дыма без огня. Ei juttua alutonta eikä pukkia parratonta.
Нет правил без исключения. Ei sääntöä ilman poikkeusta.
Нет пророка в своём отечестве. Ei kukaan ole profeetta omassa maassaan.
Ei kukaan ole profeetta omalla maallaan.
Нет радости без печали. Ei iloa ilman surua.
Нет розы без шипов. Ei ruusua ilman okaa.
Ei ole piikitöntä ruusua.
Нет такого дружка, как родная матушка. Äidin sydän on villoja pehmeämpi.
Нет худа без добра Ei niin huonoa, ettei jotain hyvääkin.
Нет худа без добра. Ei niin pahaa, ettei jotain hyvääkin.
Ei niin huonoa, ettei jotain hyvääkin.
Нетом не возьмёшь и летом. Tyhjästä on paha nyhjäistä.
Неча на зеркало пенять, коль рожа крива. On turha syyttää peiliä, jos naama on vino.
Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива. Ei ole peilin vika, jos naama on vino.
Ei pidä peiliä syyttää, jos naama on vino.
Нечистая совесть спать не даёт. Hyvä omatunto on paras päänalunen.
Ни больше ни меньше Ei enempää eikä vähempää
Ни в грош не ставить. Ei arvosteta tippaakaan.
Ни в зуб ногой. Ei höykäsen pöläystä.
Ei höykäsen pölähdystä.
Ни в зуб ногой. Ei ole hajuakaan.
Ни в какие ворота не лезет. Ei sovi seinillekään.
On täysin sopimatonta
Ни дня без строчки. Ei päivää ilman piirtoa. (kreikan Apelles)
Ни к селу, ни к городу Syyttä suotta
Ни при каких обстоятельствах. Ei kuuna päivänä.
Ни пуха, ни пера Lykkyä tykö
Ни рыба, ни мясо. Ei päätä eikä häntää.
Ни сном ни духом. Ei osaa eikä arpaa.
Ни стыда, ни совести Ei ole häpyä eikä omaatuntoa.
Никогда не был бедным, всего лишь без денег. En ole koskaan ollut köyhä. Ainoastaan rahaton.
Никогда не знаешь, что произойдёт. Mikään ei ole niin varmaa kuin epävarma.
Никто даже не ойкнет. Ei koira perään hauku.
Ei koirat perään hauku.
Никто ничего и не заметит. Täydestä käy kuin väärä raha.
Ничего страшного. Ei mitään pahempaa.
Ничто не ново под луной. Ei mitään uutta auringon alla.
Ничтоже сумняшеся. Vähääkään epäröimättä, suin päin
Нищему собраться — только подпоясаться. Valmis kuin lukkari sotaan.
Но дважды и Бог за одну вину не карает Älä lyö lyötyä!
Новая метла по-новому метёт. Uudet luudat lakaisevat hyvin.
Новый снег — старому смерть. Uusi lumi vanhan surma.
Ногу на грех, добрым людям на смех. Johan sille harakatkin (hevosetkin) nauravat.
Носить воду решетом Kaattaa vettä hanhen selkään
Носить воду решетом. Ei kannettu vesi kaivossa pysy.
Нужда всему научит. Hätä keinon keksii.
Hätä keinot keksii.

© 2010 -2024 - RusFin