Aakkoset

 

Алфавит

E
Edessä pitkä kanto kaskessa.
Впереди длинный пень на пожоге.
Ei aina häisiä päiviä pidetä. Не все коту масленица.
Ei anneta puskevalle sarvia. Бодливой корове Бог рог не дает.
Ei asia puhumalla parane Больше дела, меньше слов
Ei auta itku markkinoilla Москва слезам не верит
Слезами горю не поможешь
Ei ehdi edes kissaa sanoa Ойкнуть не успеешь
Ei haukku haavaa tee. Собака лает, ветер носит.
Ei haukkuva koira pure Не всякая собака кусает, которая лает
Собака лает — ветер носит
Ei hiiri heinäkuorman alle kuole. Не умрёт мышь под стогом сена.
Ei hosuen hyvää synny Поспешишь — людей насмешишь
Ei hullulla ole lakia. Дуракам закон не писан.
Ei huuto hädästä päästä, parku päivistä pahoista. Криком делу не поможешь.
Ei hyttysen ääni taivaaseen kuulu. До бога высоко, до царя далеко.
Ei hänelle kunnian kukko laula. Ему не поздоровится.
Ei hätä ole tämän näköinen. Это горюшко не горе.
Бывает и хуже.
Ei höykäsen pöläystä. Ни в зуб ногой.
Ei ihan nappiin mennyt Не удалось
Не получилось
Не совсем так, как хотелось бы
Ei iloa ilman surua. Нет радости без печали.
Не было бы счастья, да несчастье помогло.
Ei itku hädässä auta. Слезами горю не поможешь.
Ei jaksa kissaa sanoa. Устал, сил нет.
Ei juttua alutonta eikä pukkia parratonta. Нет дыма без огня.
Ei järkeä kauhalla ajeta. Ума в голову не вколотишь.
К коже ума не пришить, гвоздем его не прибить.
Ei kaikki ole kultaa, mikä kiiltää. Не все то золото, что блестит.
Ei kaksi kolmanetta. Бог троицу любит.
Без троицы дом не строится.
Ei kala miestä hae, jollei mies kalaa. Без труда не выловишь и рыбку из пруда.
Ei kalaa saada jalan kastamatta. Без труда не выловишь и рыбку из пруда.
Ei kannata lähteä merta edemmäs kalaan. Не надо идти рыбачить дальше моря.
Ei kannettu vesi kaivossa pysy. Носить воду решетом.
Всё равно, что черпать воду решетом.
Чужое не споро, пропадет скоро.
Ei karhua äimällä pistelemistä ole. Шилом моря не нагреешь.
Челном моря не переехать.
Моря веслом не расплещешь.
Ei kasva joka oksalla. На дороге не валяется .
Ei kateen kontti ole koskaan täysi. Завидливые глаза всегда не сыты.
Ei ketään kukkaro kaulassa hirtetä.
Алтынного вора вешают, полтинного чествуют.
Ei kiire hyväksi ole. Поспешишь — людей насмешишь.
Ei kiitosta ilman kuraa. Нет благодарности без критики.
Ложка дёгтя в бочке мёда.
Нет мёда без желчи.
Ei koira perään hauku. Никто даже не ойкнет.
Ei koreudesta monta velliä keitetä. С лица не воду пить.
Ei korppi korpin silmää puhkaise. Ворон ворону глаз не выклюет.
Ei kukaan kirves kädessä synny. Не учась и лаптя не сплетёшь.
Никто не рождается с топором в руках.
Ei kukaan ole profeetta omassa maassaan. Нет пророка в своем отечестве.
Ei kukaan ole seppä syntyessään. Не боги горшки обжигают.
Мастером не рождаются. (мастером становятся)
Ei kukko käskien laula. Поется там, где и воля
Ei kuuna päivänä. Ни при каких обстоятельствах.
Никогда
Ei kysyvä tieltä eksy. Язык до Киева доведет.
Ei kädet ristissä rikkaiksi tulla. Хочешь есть калачи — не сиди на печи.
Ei kärsimättä kirjavaksi tulla. Красота требует жертв.
Ei köyhyys ole ilo, vaikka se välistä naurattaa. Убожество не грех, да людям в посмех.
Ei köyhänkään suu tuohesta ole. Губа не дура, язык не лопата: знают, что горько, что сладко.
Ei lahjahevosen suuhun katsota. Дареному коню в зубы не смотрят.
Ei lintukaan ylemmäksi lennä, kuin siivet kantavat. Выше головы не прыгнешь.
Ei luutonta lihaa, eikä päätöntä kalaa. Все хорошо не бывает.
Ei lämmin luita riko. Пар костей не ломит.
Ei makaavan kissan suuhun hiiri tule. Без труда не вынешь (и) рыбку из пруда.
Лежа пищи не добудешь.
Ei makeaa mahan täydeltä. Хорошего понемножку.
Ei mitään pahempaa. Ничего страшного.
Ei mitään uutta auringon alla. Ничто не ново под луной.
Ei niin huonoa, ettei jotain hyvääkin. Нет худа без добра
Ei niin pahaa, ettei jotain hyvääkin. Нет худа без добра.
Ei niin pientä pilaa, ettei totta toinen puoli. В каждой шутке есть доля правды.
Ei nimi miestä pahenna, (jos ei mies nimeä). Кто как живет, тот так и слывет.
Не смотри на кличку, смотри на птичку.
Ei näe metsää puilta. За деревьями леса не видать.
Ei nöyrän kaulaa katkaista. Повинную голову меч не сечет.
Ei ole eilisen teeren poikia. Не вчера родился.
Не совсем щенок.
Ei ole ensi kertaa pappia kyydissä. На этом собаку съел.
Не первую зиму волку зимовать.
Ei ole hajuakaan. Ни в зуб ногой.
Ei ole häpyä eikä omaatuntoa. Ни стыда, ни совести
Ei ole häävi. Не ахти как.
Ei ole kauneudella pilattu. Красотой не испорчен.
Ei ole koiraa karvoihin katsomista. Внешность обманчива.
По одежде не суди — по делам гляди.
Ei ole nahkan myömisestä, kun on karhu kaatamatta. Продать шкуру не убитого медведя.
Не убив медведя, шкуру не продавай.
Ei ole peilin vika, jos naama on vino. Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива.
Ei ole pekkaa pahempi. Нe хуже других.
Ei ole vielä kirkossa kuulutettu. Вилами по воде писано.
Ei olla köyhiä eikä kipeitä. Гулять так гулять.
Ei omena kauas puusta putoa. Яблоко от яблони недалеко падает.
Ei oppi ojaan kaada. Учиться всегда пригодиться.
Ei osaa eikä arpaa. Ни сном ни духом.
Ei panna kissaa makkaran vahdiksi. Пустить козла в огород.
Ei parta pahoille kasva, turpajouhet joutaville. Борода в честь, (а усы и у кошки есть).
Ei paska punniten parane. Дерьмо не станет лучше от взвешивания.
Ei pidot parane, jos ei vieraat vähene. Пора гостям и честь знать.
Ei pidä ennen hypätä kun oja tulee, (eikä ennen huutaa kun hätä tulee). Раньше страха испугался.
Ei pidä mennä merta edemmäs kalaan. За 100 вёрст киселя хлебать.
Не стоит ходить дальше моря за рыбой.
За море по еловые шишки.
Ei pisara meressä tunnu. Капля в море не заметна.
Ei puu ensi lyönnillä kaadu. С одного удара дуба не свалишь.
Ei pyyssä ole kahden jakoa. Одного воробья на двенадцать не разделишь.
Сшито на одного, так на двоих не наденешь.
Ei päivää ettei vahinkoa. Что день, то радость (а слез не убывает).
Ei päivää ilman piirtoa. (kreikan Apelles) Ни дня без строчки.
Ei päätä eikä häntää. Ни рыба, ни мясо.
Ни кожи, ни рожи.
Ни то, ни сё.
Ei ruusua ilman okaa. Нет розы без шипов.
Ei sanottu sana suuhun palaa. Слово не воробей, вылетит — не поймаешь.
Ei savua ilman tulta. Нет дыма без огня.
Ei se enää käkeä kukuta. Не жилец.
Ei se helvettikään niin kuuma ole kuin pappi saarnaa. Не так страшен чёрт, как его малюют.
Не так жарок ад, как поп проповедует.
Ei se koira oravaa tuo, joka väkisin metsään viedään. На кнуте недалеко уедешь.
Ei se maata merelle vie. Погоды не сделает.
Ei se ota jos ei annakaan. За спрос денег не берут.
Кто-либо ничего не теряет.
Ei se pelaa joka pelkää. Кто смел, тот два съел.
Риск — дело благородное.
Не играть, так и не выигрывать.
Ei silakka suolassa pahene. Кашу маслом не испортишь.
Салака в соли не испортится.
Ei sitä ole vielä kirkossa kuulutettu. Бабушка (еще) надвое сказала.
Либо дождик, либо снег, либо будет, либо нет.
Это еще вилами (по воде) писано.
Ei sota yhtä miestä kaipaa. Незаменимых нет.
Ei sotamieskään sika ole, jos ei herrakaan. Солдат - не свинья, если он не господин.
Ei sovi kahta kukkoa samalle orrelle. Два медведя в одной берлоге не уживутся.
Ei sovi seinillekään. Ни в какие ворота не лезет.
Совсем не подходяще.
Ei sukua eikä syntyä. Без роду, без племени.
Ei susi koiran kuolemaa itke. Волк коню не товарищ.
Волк не станет оплакивать собачьей смерти.
Ei suuret sanat suuta halkaisee. Хвастать — не косить, спина не болит.
Ei syyhyttä saunaan Не путайся в чужое лыко!
Не суй свой нос, куда не просят.
У кого свербит, тот и почешись!
Ei sääntöä ilman poikkeusta. Нет правил без исключения.
Ei taito taakkana ole. Ремесло за плечами не виснет.
Ei terve ruumis työtä kaipaa, eikä sairaalla saa tehtyä.  Здоровое тело работы не ищет, но и больное не делает.
Здоровое тело по работе не скучает, но и больное не делает.
Ei tippa tapa. Одна капля не убьёт.
Ei tule kesää (jostakin). Пустой номер.
Ничего не выйдет.
Ei tule tuohesta takkia eikä vanhasta pappia. Из берёсты не выкроишь пиджака, а из старика — попа.
Ei tule vanhasta konkaria Укатали сивку крутые горки
Старик не станет рысаком.
Ei tyhjä säkki pystyssä pysy. Быль что смола, а небыль что вода.
Неправая хула не смола.
Ei työ tekemällä lopu. Всю работу не переделаешь.
Ei tässä jäniksen selässä olla. Не под дождем: постоим да подождем.
Ei vahinko tule kello kaulassa. Не думано, не гадано, а беда на дворе.
Ei vahinko yksinään tule. Беда не приходит одна.
Пришла беда — отворяй ворота.
Ei vanha koira istumaan opi. Старого учить, что мертвого лечить.
Ei vanha rakkaus ruostu. Старая любовь не ржавеет.
Ei vara venettä kaada. Берегись бед, пока их нет.
Бережёного Бог бережёт.
Ei vierivä kivi sammallu, eikä mies muuttava rikastu. Катучий камень мохнат не будет.
Ei vierivä kivi sammaloidu. На одном месте лежа и камень мхом обрастает.
Ei voi puuroa pilaa Кашу маслом не испортишь
Ei väkisin vihille viedä. Насильно мил не будешь.
Ei yksi pääsky kesää tee. Одна ласточка весны не делает.
Первая пороша — не санный путь.
Ei ymmärrä enempää kuin sika hopealusikasta. Разбирается, как свинья в апельсинах.
Eihän munaa munaan vaihdeta. Менять шило на мыло.
Eihän naskali säkissä kestä. Шила в мешке не утаишь.
Eihän se ollut konsti eikä mikään. А ларчик просто открывался.
Eihän voi rokkaa pilaa. Кашу маслом не испортишь.
Масло кашу не портит.
Eivät suuret tulot rikastuta vaan pienet menot. Не доходом богатеют, а расходом.
Не приходом люди богатеют, а расходом.
Elämä ei ole pelkkää ruusuilla tanssimista. Жизнь прожить — не поле перейти.
Elämä lyhyt, (jokin) pitkä. Жизнь коротка, (что-либо) вечно.
Elämä on elämisen arvoista Жизнь стоит того, чтобы жить
Elämä on kuin linnunmaitoa. Жизнь как птичье молоко.
Elämä on kuin silkkiä. Не жизнь, а малина.
Не жизнь, а именины сердца.
Elää jonkun siivillä. Сесть на шею
Elää kuin Herran kukkarossa. Жить как у Христа за пазухой.
Elää kuin vuohi huhdassa. Как сыр в масле катается.
Enkeli kulkee huoneen läpi. Тихий ангел пролетел.
Ennen kurki kuolee kuin suo sulaa. Пока зацветут камыши, у нас не будет души.
Пока солнце взойдет, роса глаза выест.
Ennen mies maansa myö kuin sanansa syö. Дал слово — держи.
Ensiksi työ, sitten huvit. Делу время, потехе час.
Ensimmäinen yö on hirsipuussakin pahin. Начинать всегда тяжело.
Ensin asia tutkitaan, sitten vasta hutkitaan. Сперва рассуди, а там осуди.
Ensin työ sitten leikki. Работе время, а потехе час. 
Erehtyy sitä hevonenkin neljältä jalalta, saati ihminen kahdelta. И конь о четырех ногах спотыкается.
И на старуху бывает проруха.
Eri tupa, eri tapa. Во всяком подворье свое поверье.
Что город, то норов.
В каждой избушке свои погремушки.
Erottaa jyvät akanoista. Отделять зёрна от плевел.
Etsi hyvää, kuin kala syvää. Рыба ищет, где глубже, а человек — где лучше.
Etsii, etsii, eikä soisi löytävänsä. Ищу-свищу, найти не хочу.
Etsivä löytää. Кто ищет, тот всегда найдет.
Etsiä kissojen ja koirien kanssa Искать днём с огнём.
Etsiä neulaa heinäsuovasta Искать иголку в стоге сена.

© 2010 -2017 - RusFin