Sivulauseet — придаточные предложения

SIVULAUSEEN VASTIKKEET
ЭКВИВАЛЕНТЫ ПРИДАТОЧНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

одновременно и позже раньше одновременно и позже раньше целевое одновременно и позже раньше
-essa/essä
-(t)taessa/
(t)täessä
-(t)tua/
(t) tyä
-van/vän
-(t)tavan/
(t)tävän
-neen
-(t)tun/
(t)tyn
-kse -va/
-(t)tava/( t )tävä
-nut/nyt
-(t)tu/
(t)ty

I. kun- lauseen vastikkeet eli temporaalirakenne
эквиваленты придаточного предложения с союзом kun или временная конструкция

Придаточное предложение времени с союзом kun [как, когда]
может быть преобразовано в эквивалентную конструкцию

  • если действие в главном и придаточном предложениях одновременны,
    то сказуемое придаточного предложения заменяется инессивом инфинитива (-essa/essä-форма)
Kun talvi saapuu, säät viilenevät. Когда наступает зима, погода холодает.
Talven saapuessa säät viilenevät. С наступлением зимы погода холодает
Poimiessaan kukkia tytöt näkivät oravan. Собирая цветы девочки видели белку.

  • если действие в придаточном предложении опережает действие в главном предложении,
    то сказуемое заменяется пассивом II причастия в падеже Partitiivi (-(t)tua/(t)tyä-форма)
Kun olen herännyt, avaan aina ikkunan.
Herättyäni avaan aina ikkunan.
Когда просыпаюсь, я всегда открываю окно.
Просыпаясь, я всегда открываю окно
  • Если в главном и придаточном предложениях одно и то же действующее лицо (субъект),
    то используются притяжательные суффиксы, присоединяемые к падежным окончаниям.
Jorma ja Tuula olivat nuoria, kun he menivät naimisiin.
Jorma ja Tuula olivat nuoria mennessään naimisiin.
Йорма и Туула были молоды, когда они поженились.
Tuula meni naimisiin, kun hän oli käynyt koulun loppuun.
Tuula meni naimisiin käytyään koulun loppuun
Туула вышла замуж, когда она закончила школу.
  • Если в главном и придаточном предложениях различные субъекты,
    то субъект придаточного предложения находится в падеже Genetiivi перед
    -essa/essä- или -(t)tua/(t)tyä формой,
    которая употребляется уже без притяжательных суффиксов.
Jorma ja Tuula asuivat kaupungissa, kun ensimmäinen lapsi syntyi.
Jorma ja Tuula asuivat kaupungissa ensimmäisen lapsen syntyessä.
Йорма и Туула жили в городе, когда родился первый ребёнок.
He muuttivat maalle, kun Jorman isä oli kuollut.
He muuttivat maalle Jorman isän kuoltua.
Они переселились в деревню, когда умер отец Йормы.
  • Если действующее лицо в придаточном предложении выражено местоимением,
    то оно будет в падеже Genetiivi перед -essa/essä или -(t)tua/(t)tyä формой,
    у которой соответствующие притяжательные суффиксы.
Jorma ja Tuula asuivat kaupungissa, kun sinä synnyit.
Jorma ja Tuula asuivat kaupungissa sinun syntyessäsi.
Йорма и Туула жили в городе, когда ты родился.
He olivat työssä/töissä, kun minä heräsin.
He olivat työssä/töissä minun herättyäni.
Они были на работе, когда я проснулся.

Внимание:

  • -(t)tua/(t)tyä форма применима и тогда, когда сказуемое в главном предложении
    в настоящем времени. Важно лишь, чтобы действие в придаточном предложении
    происходило раньше главного события.
  • -essa/essä форма применима для любых глагольных времён, лишь бы действия,
    совершаемые в главном и придаточном предложениях были одновременны.
  • Глагольные дополнения, обстоятельства придаточного предложения переходят
    без изменений и располагаются перед -essa/ essä или -(t)tua/ (t)tyä формой
  • Инессив II инфинитива имеет ещё и пассивную -(t)taessa/ (t) täessä -форму,
    когда окончание -essa/essä присоединяется к сильной основе пассива.
    В этом случае не важно, в какой временной форме
    пассив глагола в придаточном предложении.
Kun hyvää työtä tehdään /tehtiin/, ei pidä kiiruhtaa.
Hyvää työtä tehtäessä ei pidä kiiruhtaa.
Когда выполняют работу, не следует спешить.
  • Если в главном предложении используется безличностная конструкция,
    либо когда сказуемым является модальный глагол (täytyy, pitää, tulee),
    то придаточное предложение заменяется -essa/essä-формой без притяжательных суффиксов.
Saako lukea, kun syö?
Saako syödessä lukea?
Можно (ли) читать, когда кушаешь?

Не допускается замена придаточного предложения причастной конструкцией:

      если придаточное предложение отрицательное

Hän tuntui pelästyneeltä, kun ei ole kuullut ääntäni.

если придаточное предложение выражает необходимость (täytyy, pitää, on pakko,..)

Kun meidän täytyy ostaa bensiiniä, ajamme huoltoasemalle

если в придаточном предложении собственная конструкция ...kenellä on, ... millä/missä on .

Hän kirjoittaa, kun hänellä on vapaata aikaa.