|
Простое предложение состоит из подлежащего /subjekti/,
сказуемого /predikaatti/, главных и второстепенных (обстоятельства и определения
/adverbiaali ja attribuutti/) членов предложения
|
Структура предложения
|
|
определение
|
подлежащее
|
обстоятельство образа действия
|
сказуемое
|
дополнение
|
Подлежащее может выражаться именем существительным, местоимением, прилагательным
единственного или множественного числа в именительном /Nominatiivi/ или частичном
/Partitiivi/ падежах.
Партитивное подлежащее означает, что речь идёт о части предмета, вещества
или о каком-то неопределённом их количестве. При партитивном подлежащем сказуемое
всегда в единственном числе. Это подлежащее обычно следует за глаголом сказуемым
и переводится именем в именительном падеже. В этой двойственности применения падежей
заключена одна из особенностей финского языка. (см. Objekti).
Если подлежащее выражено личным местоимением 1-го или 2-го лица, то оно может отсутствовать.
Подлежащее, выраженное личным местоимением 3-го лица, обязательно.
Сказуемое выражается личными глаголами единственного
и множественного числа активной формы в настоящем /Preesens/ и трёх прошедших /Imperfekti,
Perfekti, Pluskvamperfekti/ временах. Будущее время выражается с помощью настоящего
времени. Наличие сказуемого строго обязательно. При отсутствии смыслового глагола
роль формального сказуемого выполняет вспомогательный глагол olla [быть, являться], который
изменяется по лицам, числам и временам.
К сказуемому могут быть присоединены прямое дополнение /objekti/,
именная часть составного сказуемого /predikatiivi/
и обстоятельства /adverbiaali/.
Прямое дополнение выражает предмет действия и отвечает на вопрос mitä/minkä
(joku/mikä) tekee? [что делает?].
Падежи Partitiivi либо Akkusatiivi.
Minä luen lehteä.
Pekka osti uuden hatun.
Äiti järjesti kutsut.
Именная часть составного сказуемого присоединяется к подлежащему с
помощью глагола olla (в редких случаях tulla).
Именная часть составного сказуемого, так же как и в русском языке, выражает что
за, какое, чьё подлежащее.
Падежи Partitiivi либо Akkusatiivi.
Обстоятельство, определяемое глаголом, обычно обозначает
время, место, способ или причину действия. Оно может выражаться наречием /adverbi/,
прилагательным /adjektiivi/ или существительным в косвенных падежах. Следует отметить,
что предлогов, в том смысле как это понимается в русском языке, практически, нет.
Их функцию выполняют или предлоги-наречия, количество которых минимально, или послеслоги,
которые располагаются непосредственно за словом, к которому они относятся, и требуют,
в большинстве случаев, родительного /Genetiivi/ или частичного /Partitiivi/ падежей.
К существительному могут присоединяться определения
/attribuutti/, которые выражаются прилагательными, другими существительными, местоимениями,
числительными, причастиями. Если определение выражено существительным, то оно может
располагаться как непосредственно перед определяемым словом, так и после него, находясь
в требуемом падеже. Если в качестве определения выступает имя собственное,
звание, должность и т. п., то такое определение, располагаясь
перед определяемым словом, находится в именительном падеже
Valmentaja Pekka Mäkelän ohjeet jäivät Kari Ojaselle, huoltajallemme.
Указания тренера Пекки Мякелля перешли Кари Ойанену,
нашему воспитателю.
Определение, выраженное именем в падеже Genetiivi, располагается только перед определяемым
словом.
Valmentajan tarkat ohjeet jäivät hänen taskuunsa. Важные указания тренера остались в его кармане.
В финском языке важное значение имеет порядок слов предложении
Olet nuori ja minä rakastan vain sinua. Ты молода и я люблю только тебя
Vanhenet, ja minä vain rakastan sinua. Ты постарела, а я
только люблю тебя
Olet vanha ja vain minä rakastan sinua. Ты стара и
только я люблю тебя
|
|
Вопросительное предложение начинается, как правило,
вопросительным словом. Если вопрос касается сказуемого, то на первое место ставится
глагол, являющийся изменяемой частью сказуемого, к которому присоединяется вопросительная
частица -ko/kö.
Эта частица присоединяется к любому слову вопросительного предложения, к которому
ставится вопрос.
В вопросительном предложении слово с вопросительной частицей ставится на первое
место в предложении.
Звуковых вопросительных интонаций нет.
| Saapuiko Pekka Turkuun aamulla?
|
Прибыл ли Пекка в Турку утром?
|
| Pekkako saapui Turkuun aamulla?
|
Пекка ли прибыл в Турку утром?
|
| Turkuunko Pekka saapui aamulla?
|
В Турку ли прибыл Пекка утром?
|
| Aamullako Pekka saapui Turkuun?
|
Утром ли прибыл Пекка в Турку?
|
Если вопросу хотят придать вежливый характер, то используют глагол в условном наклонении
(isi- форме) либо присоединяют частицу -han/hän–[ведь,
же]
| Saisinko kysyä sinulta?
|
(Пожалуйста) можно я спрошу у тебя?
|
| Junallakohan tulitte?
|
Вы же поездом прибыли?
|
Вопросительное предложение, относящееся к именной части составного сказуемого, выраженного
прилагательным, начинается с вопросительного прилагательного millainen? [какой?].
| Millainen tämä auto on? Se on valkoinen.
|
Какой это автомобиль? Он – белый.
|
Если вопрос касается существительного, обозначающего неодушевлённый предмет, животное
или какое-либо понятие, то вопрос начинается с вопросительного местоимения mikä? что?
| Mikä tämä on? Se on koira.
|
Что(кто) это? Это собака.
|
| Mikä tuo on? Se on kirje.
|
Это письмо.
|
Если вопрос касается имени человека, то вопрос начинается с вопросительного местоимения
kuka? кто?
| Kuka tuolla on? Siellä on neiti Aino.
|
Кто там? Там девушка Айно.
|
| Kuka (sinä) olet? Olen Pekka.
|
Кто ты? Я Пекка.
|
Если же вопрос касается профессии человека, то вопрос начинается с вопросительного
местоимения mikä? что?
| Mikä hän on? Hän on tutkija.
|
Кто он? Он исследователь.
|
| Mikä olen? Olen insinööri.
|
Кто я? Инженер.
|
В ответах на отрицательный вопрос можно использовать только отрицательную форму
вспомогательного глагола olla.
| Etkö ole kuullut uutista? En ole (kuullut).
|
Не слышал новость? Нет (не слышал).
|
|
|
|
|
Неопределённо-личное (пассивное)
предложение не имеет подлежащего. Действие производится неизвестным лицом.
Пассивная форма сказуемого выражает конкретное действие. Такое предложение,
обычно, начинается с дополнения,
обстоятельства времени или места.
| Teatterissa esitetään Tolstoita.
|
В театре ставят (играют) Толстого.
|
| Kirja luetaan tunnissa.
|
Книгу прочтут за час.
|
Пассивное предложение может начинаться с глагола только тогда, если это вопросительное
предложение либо краткий ответ на вопрос.
| Valmistetaanko Suomessa matkapuhelimia? Kyllä, valmistetaan.
|
Производят в Финляндии мобильные телефоны? Да, производят.
|
Если пассивное предложение начинается с глагола, то это, обычно, означает побуждение
и переводится на русский от первого лица множественного числа.
| Tavataan huomenna.
|
Встретимся завтра.
|
| Ei mennä ravintolaan.
|
Не пойдём в ресторан.
|
Обобщённо-личное предложение (geneerinen-lause) – это предложение без подлежащего,
а сказуемое в 3-м лице единственного числа активной формы. Такое предложение выражает
действие которое возможно.
| Kirjan lukee tunnissa.
|
Книгу можно прочитать за час.
|
Предложение долженствования (без подлежащего) выражает необходимость совершения
действия. Употребляется со сказуемыми täytyä, pitää в 3-м лице
единственного числа.
| Minun täytyy oppia hyvin suomea.
|
Мне нужно хорошо выучить финский.
|
|
Придаточные предложения (sivulauseet), отделяющиеся
от главного предложения запятыми, бывают трёх видов:
- союзно-подчинённое (että-lause,
konjunktiolause) придаточное предложение, начинающееся с союзов että, jotta,
koska [что, чтобы, так как], kun,
kuin [когда, как], kunnes [пока, до тех пор пока], jos [если], vaikka [хотя]
|
Jos voitan tämän juoksun, lähden maaotteluun.
|
Если выиграю этот забег, то попаду в финал.
|
- относительное (jokalause,
relatiivilause) придаточное предложение, начинающееся с относительных местоимений,
наречий или прилагательных joka, mikä [что,
который], jolloin [причём, когда],
joten [так что], jonne [куда], jollainen [какой, что]
| Juoksija, joka voitti kilpailun, on todella lupaava.
|
Бегун, который выиграл состязание, действительно многообещающ.
|
- непрямое вопросительное придаточное
предложение, хотя и начинается с вопросительных слов, не требует ответа и, обычно,
располагается после главного предложения
| En tiedä, kuka tulee tällä kertaa.
|
Не знаю, кто придет в этот раз.
|
|
|